轉載請註明

+ BATS :: BIGBANG at Stage +
(http://bats.now.to/)

翻譯.製作:大勝鉉愛小志龍





SJS-GB (須加入Box~)

載點:http://down.gogobox.com.tw/sjstage/c6ar4



這次依舊是因為東冰箱問我要不要做中字MV... 哈補雷克也是因為東冰箱 (噗)

好吧~ 看來我的確是需要有人推一下才走的那種類型 (被毆)

但是這次沒有先把歌詞翻譯好起來放著等MV (?) 所以動作比較慢 =  3=

決定做MV之後才開始慢吞吞的翻譯~

然後一邊翻譯一邊跟東冰箱喊說 "啊~歌詞好歪低" (喂!)

而且是用可愛的方法歪低~ 充滿美感的歪低xD!!! 權媽咪~ 我愛你的歪低!

為什麼歪低? 詳情請等待之後另一帖歌詞分析 (踹)

因為這帖重點是BATS出的中字MV! 我不想用歪低來模糊焦點 (噗哧)

總之!!!!

請大家多多支持BATS的產物唷↗

下載吧 下載吧  Go Go Go ↗

arrow
arrow
    全站熱搜

    朽希 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()