close



※ 轉載時請勿私自加上其它站名

轉載請務必註明:N.YDest
翻譯:大勝鉉愛小志龍


Move  (Feat. Teddy)

作詞:Kush

作曲:Kush, Teddy
編曲:
Kush
Rap lyrics by Teddy

Yeah oh my sexy lady is on the floor
I like them girls and how I move it back you know?
And this my man Kush track taeyang 2010 YG Baby
They know what it is by now
But don't get this shit twisted
This is for the ladies
Let's get em

시간이 멈추길 바래
希望時間能停止

너의 진심을 말해
說出你的真心吧

너를 많이 원하고 있어
我是如此想要你

그 어떤 것도 막을 수 없어
任何事物都無法阻擋我

네 허리에 손을 올리면
如果將手搭上你的腰

시끄러운 주변소리도
即使周圍聲響再吵雜

아무것도 들리지 않고 너만 보여
我也完全聽不見 就只能看見你

너도 느린 것은 싫잖아
你不是也討厭慢慢來嗎

더 빠르게 움직여 In my heart
動得再更快一點 In my heart

날 느끼고 싶다고 말해
說你想感覺我

이 음악에 맞춰 함께 One two three
伴著這音樂一起 One two three

화려한 조명 아래 함께 춤추지
在華麗的照明下一起跳著舞

Now oh baby 우린 하나 되
Now oh baby 我們合而為一了

Baby 멈추지마
Baby 不要停

기다려온 우리 둘의 시간
期盼著的只屬於我倆的時間

그저 우린 One step and two step and
我們 One step and two step and

내 손 꼭 잡고서 더 움직여
一定要抓緊我的手 繼續搖

Move move baby don't stop it
Move move baby don't stop it

시간이 없어 좀 더 다가와 날 안아봐 Tonight
沒時間了再更靠近點 試著擁抱我吧 Tonight

너에게 말을 건네지
向你搭了話

우린 뜨거워지지
讓我們更加火熱

땀 흘리는 너의 모습이
看著你流下汗水的模樣

솔직히 난 참기 힘든걸
說真的 我忍耐得很辛苦

내 품속에 너를 안으면
如果將你抱在我懷裡的話

네 이마에 입술을 대면
如果將嘴唇印上你額頭的話

네 눈 속에 비치는 바보 같은 날 봐
看看你眼中那像傻瓜般的我

너도 느린 것은 싫잖아
你不是也討厭慢慢來嗎

더 빠르게 움직여 In my heart
動得再更快一點 In my heart

날 느끼고 싶다고 말해
說你想感覺我

이 음악에 맞춰 함께 One two three
伴著這音樂一起 One two three

화려한 조명 아래 함께 춤추지
在華麗的照明下一起跳著舞

Now oh baby 우린 하나 되
Now oh baby 我們合而為一了

Baby 멈추지마
Baby 不要停

기다려온 우리 둘의 시간
期盼著的只屬於我倆的時間

그저 우린 One step and two step and
我們 One step and two step and

내 손 꼭 잡고서 더 움직여
一定要抓緊我的手 繼續搖

Move move baby don't stop it
Move move baby don't stop it

시간이 없어 좀 더 다가와 날 안아봐 Tonight
沒時間了再更靠近點 試著擁抱我吧 Tonight

내가 손을 뗄수없는 이유
我無法鬆開手的理由是

Her figure so tight
Such a beautiful view like them vegas lights
Shawty when it comes to you you know I never think twice
And Your body is my wonderland I can play all night
So Just Move move baby don't stop it
I Cock it and unload it call me Mr. big rocket
You so precious face shinin like crystals
I'm so vicious like sid with my sex pistols
Sometimes she moves fast
Sometimes she moves slow
And I could never get enough
you got me fiending for more
uh~! niagra falls babygirl I got you wetter than
trust me on this one you'll never find a better man

Baby 멈추지마
Baby 不要停

기다려온 우리 둘의 시간
期盼著的只屬於我倆的時間

그저 우린 One step and two step and
我們 One step and two step and

내 손 꼭 잡고서 더 움직여
一定要抓緊我的手 繼續搖

Move move baby don't stop it
Move move baby don't stop it

시간이 없어 좀 더 다가와 날 안아봐 Tonight
沒時間了再更靠近點 試著擁抱我吧 Tonight

================================

因為本人的英文程度(...)加上這首英文的尺度(-////-)
所以!英文部分就請大家自己意會吧...^^"

這歌詞歪低到我想流淚了... ...
哭許哥和泰迪哥啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
你們這個尺度 (抹汗)

建議大家不要直接跳過英文部分xD 請多少看看吧!!
會讓你感覺到水位上升的... ...=////=... ...

先撇開英文不談! 光韓文歌詞就已經夠害羞了啊!!
雖然說一直扯到跳舞 但是明明就很歪低啊!!!!!!!!!
想用跳舞來掩蓋歪低面是吧!!!!!!!

======== 下 面 是 很 糟 糕 的 感 想 請 慎 入 ========

從歌詞來看 體位應該是勝膩在上~
因為永裴哥要求動得再更快一點 還要勝膩抓著手繼續搖...
所以 可以想像 這首歌詞的體位 是勝膩騎在永裴哥身上~ xDDDDD!!!!

好糟糕的感想 -///-... ...
但我翻譯完就是這種感覺啊 哈哈哈哈哈!!!!!

"看著你流下汗水的模樣 說真的 我忍耐得很辛苦"
<=華特!!!!!!!!!!! 喔摸喔摸喔摸~~~~~~ 忍什麼啊啊啊啊啊 (炸)

"你不是也討厭慢慢來嗎" 的確~ 勝膩感覺就不喜歡慢慢來

"說你想感覺我" 好MAN的感覺!!!!!!

英文幾乎每句都很歪低 我已經不知道該截哪句來寫一下感想了....(羞掩面)

總之這首真的是歪低爆了!!!!!!!

其實我本來沒有翻譯歌詞的打算 因為最近有點懶

可是突然聽到歌詞好像很●● 所以就去找了一下歌詞 媽呀還真●●!!!!!!

所以就來翻譯了  總之就是因為水位高才翻譯~ (靠

((No.543))

arrow
arrow
    全站熱搜

    朽希 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()