出處:N.YDest  (請勿再加上其它站名)
翻譯:大勝鉉愛小志龍

冬季離去 春天會到來的吧
我們的心在凋零的思念裡傷痕累累

I'm singing my blues
在藍色的淚水和藍色的悲傷中被馴服

I'm singing my blues
浮雲中被風吹散的愛情 oh oh



像媽咪說的那樣 BLUE也許是20.30代的人非常喜歡的歌~! (請參考BIGBANG'S TALK翻譯)

歌詞超漂亮TTTTTTTTTTTTTTTTT
歌聲超漂亮TTTTTTTTTTTTTTTTT
編曲也超漂亮的啊T口TTTTTTTTTTTTT

很blue 很blue...TTTTTTTTTT 但聽著你們的歌聲 就好像能被治癒 TTTTTTTTTTTTTTT

雖然冬天過去了 不過歌聽起來似乎還能感覺到一絲絲略帶涼意的風吹來
冬天離去 春天就不遠了 一切都會過去 會迎來溫暖的春天!

朽希 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

發表留言
  • KWKW
  • 他們快歌是無話可說,但是慢歌真的更讓人心醉。

    PS:
    我看最上面的崔勝鉉先森的睫毛看了好久 = =
    我跟妳說妳放這圖太不厚道了,噴血噴一陣,還要休息才能繼續看文章。
  • 每天噴血對身體有幫助! 所以可以多看-/////- (才沒有!)

    朽希 於 2012/02/19 19:56 回覆

  • 鄒亞芙
  • 真的真的好好聽
    第一次聽的時候起了全身的疙瘩
    好像把去年的所有事
    的感觸全包含在內
    才30秒的試聽
    一直聽一直聽
    就是莫名的很感動
    真棒-///-
  • 真的真的 T_T
    因為這樣所以更觸動人心了T口TTTTTTTTTTTTTT

    朽希 於 2012/02/19 20:03 回覆

  • 介
  • 这样的歌应该也会听到top 清唱的片段啊~xD
  • 應該是會有的吧 -/////-

    朽希 於 2012/02/20 17:47 回覆

  • 柚子
  • 今晚等待朽希的完整版翻譯囉~ 加油 ^ ^
  • 感謝你的等待喔 >//w//<

    朽希 於 2012/02/22 23:16 回覆