出處:N.YDest  (請勿再加上其它站名)
翻譯:大勝鉉愛小志龍

冬季離去 春天會到來的吧
我們的心在凋零的思念裡傷痕累累

I'm singing my blues
在藍色的淚水和藍色的悲傷中被馴服

I'm singing my blues
浮雲中被風吹散的愛情 oh oh



像媽咪說的那樣 BLUE也許是20.30代的人非常喜歡的歌~! (請參考BIGBANG'S TALK翻譯)

歌詞超漂亮TTTTTTTTTTTTTTTTT
歌聲超漂亮TTTTTTTTTTTTTTTTT
編曲也超漂亮的啊T口TTTTTTTTTTTTT

很blue 很blue...TTTTTTTTTT 但聽著你們的歌聲 就好像能被治癒 TTTTTTTTTTTTTTT

雖然冬天過去了 不過歌聽起來似乎還能感覺到一絲絲略帶涼意的風吹來
冬天離去 春天就不遠了 一切都會過去 會迎來溫暖的春天!

arrow
arrow
    全站熱搜

    朽希 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()