其實想寫這篇很久了~!!
會有這麼多人叫他家虎應該是因為YGtv的關係吧~
但是寶貝的正確名字 是 家號 所以今天要來幫寶貝正名~~~ =w= ~~~
寶貝名字的漢字 可以從媽咪和媽咪的姊姊CY上得知~
首先是媽咪的CY!
2009.08.03 媽咪CY的標題
接下來是家號的名字解析~! 來自多美姊姊的cy~
2009.08.02 14:10
귀여워
可愛
"얘 이름 지었어?"
"這孩子取名字了嗎?"
"가호"
"家號"
"가호가 뭐냐?"
"家號是什麼?"
"집가에 부르짖을호...이름있는집안"
"在房子的家 喊叫的號...名門之家"
"........."
"삼백으로 할래다 말아써"
"原本是要用三百的說"
"큭 삼백도 웃기다"
"ke 三百也很好笑"
"그래 가호"
"所以就家號"
"가호야~가호야~"
"家號呀~家號呀~"
부르면 부를수록 착 달라붙는게 좋타!좋~아!
如果叫的話會越叫越合呢 好!很~好!
가...호...
家...號...
------------------------
重點就在 "집가에 부르짖을호" 這一句
韓文就像中文一樣 一個音可以寫出很多字
집가에 부르짖을호這句話的表達方式
就像我們在跟別人介紹自己名字的時候 為了解釋是哪個字而做的說明
例如我要跟別人說我的名字 "朽希" 就會說 "朽木的朽 希望的希" 這個意思~
所以我到一個韓國網站上找了 "人名用漢字" 的整理資料~
집 가에 부르짖을 호
根據媽咪的說法 寶貝正確的漢字是 家號
所以 請不要再叫寶貝 家虎 了 QAQ... ...
Bonus +))
多美姊姊CY小小家號 =w=
2009.08.02 14:12
가호
家號
----------------------------------------------------------------
2009.08.02 13:57
방가워
很高興見到你
名門之家... 權媽咪你的想法真是神奇又有創意阿~ =w=b ~
總之 就是 家號啊啊啊啊!!!!
- Jan 07 Thu 2010 16:39
正名※TG夫妻的兒子叫家號
close
全站熱搜
留言列表
發表留言