close

轉載請務必註明:N.YDest 
翻譯:大勝鉉愛小志龍

※ 轉載時請勿私自加上其它站名

唯一的人

作詞:勝利
作曲:勝利
編曲:ROVIN

정말 상관없나요
真的沒有關係嗎?

너는 괜찮은가요
你不要緊嗎?

아무런준비없이 다른 세상으로 홀로
毫無準備的 獨自前往另一個世界

흔적도 없이 떠나가버린
不留一點痕跡的就這樣離開了
 
세월지나고 나고 다시 태어난대도
時光流逝 重生的話

그때는 내가 먼저
到時候我會先開口

사랑한다고말 할게
對你說 愛你 這句話

내안에 그대가 하지못했던 나의 고백을전할게
向你傳達我內心那不曾對你說過的 我的告白

너는
你是

내가 사랑했던 단 한 사람
我唯一愛過的人

혹시라도 내일 다시만나면
如果明天再見到面的話

그대 그환한미소로 내게 안겨줘요
請你露出燦爛的笑容讓我擁抱著

그대 잘지내고있는거죠
你過得很好對吧?

나를 사랑해줄단 한 사람
唯一愛過我的人

보고싶은맘 간절하네요
想念你的心情非常強烈

이젠 말할수있어요
現在能說出口了

이때껏 간직해온
至今都還保存著的那句話

그말 그대 사랑해요 이제
我愛你 (現在依然愛你)



非常喜歡這首歌T︿T...所以感想寫完就來翻了
屋哩勝膩真的很棒~第一段歌詞配合劇情真的讓人很想哭QAQ...

勝膩的聲音唱這種歌真的好好聽啊

arrow
arrow
    全站熱搜

    朽希 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()