- 轉載請務必完整複製以下文字 -

出處:N.YDest  (
請勿再加上其它站名)
翻譯:大勝鉉愛小志龍


【 請勿取翻譯另製影片 】

- 轉載請務必完整複製以上文字 -

‧N.YDest是三人小團體沒有其他成員 為避免有人誤會所以請不要拿走翻譯去另製影片 希望大家配合喔^^

0903  

COUP D`ETAT (Feat. Diplo, Baauer)

作詞 | G-DRAGON
作曲 | G-DRAGON , Diplo , Baauer
編曲 | Diplo , Baauer

※ Coup D'e Tat = 革命 / 政變

People
The revolution will not be televised
The revolution is in your mind
The revolution is here

This is my Coup D'e Tat

입에서 입으로 도는 부메랑
在嘴裡傳來傳去的飛鏢
出處:N.YDest / 翻譯:大勝鉉愛小志龍
Hand's up get high

노래 시작한다 내가 술래다
歌曲開始了 我來當鬼 (※捉迷藏遊戲中要抓住其他參與者的角色稱為鬼)

꼭꼭 숨어 머리카락 보일라
好好的躲起來啊 都看到頭髮了 (※捉迷藏抓人的時候鬼唱的歌)

난 아버님 댁 놓아드린 새 보일러
我是在爸爸家裡新安裝的熱水器 (※韓國有名的熱水器廣告詞)

그래 이건 스포일러 I'm so fly 무서워 'F' 킬라
喔 這個是搶先透露 I'm so fly 可怕的 "F" Killer (※F-Killer是韓國有名的殺蟲劑)
出處:N.YDest / 翻譯:大勝鉉愛小志龍
여자들의 가슴 훔치는 고릴라
偷走女人們心臟的大猩猩

Bang bang bang 난 이빨로 돈을 벌어
Bang bang bang 我靠這牙齒在賺錢

내 노래 한번에 넌 회사에서 손을 털어
我只要唱首歌 一次就能讓你從公司裡洗手不幹

도 돼 이 GAME 에 난 타 to the 짜
在這場GAME中 我是老to the千

너는 사 to the 짜 절대 모르니까 FAME
你是騙to the子 你絕對不會懂的 FAME

This is my Coup D'e Tat

입에서 입으로 도는 부메랑
在嘴裡傳來傳去的飛鏢
出處:N.YDest / 翻譯:大勝鉉愛小志龍
Hand's up get high

노래 시작한다 내가 술래다
歌曲開始了 我來當鬼

시간이 돈이라면 난 상당히 빈곤
如果時間就是金錢 那我真的是非常貧困

1년365일 홍길동 신공
1年365天 洪吉童神功 (※洪吉童是神出鬼沒的俠盜)

내 폰은 계속 울어대 갓난 애 마냥
我的手機哭個不停 就像初生的嬰兒一般

내 폰은 계속 짖어대 옆집 개 마냥
我的手機吠個不停 就像隔壁鄰居的狗一般

Bow wow wow yeppie-yo-yeppie-ye

자뻑에 허세 甲 아주 뻔뻔해
自戀虛張聲勢的級數沒人可比 臉皮非常厚

I'm so fresh so clean 세탁소랑 경쟁해
I'm so fresh so clean 跟洗衣店有得拼
出處:N.YDest / 翻譯:大勝鉉愛小志龍
And my flow so sick 중환자실 연행해 WHAT
And my flow so sick 帶進重症室 WHAT

This is my Coup D'e Tat

입에서 입으로 도는 부메랑
在嘴裡傳來傳去的飛鏢

Hand's up get high

노래 시작한다 내가 술래다
歌曲開始了 我來當鬼

머리,어깨,무릎,발 swag check mic check 하나,둘,셋,넷 난 mc 먹는 팩-맨
頭,肩膀,膝蓋,腳 swag check mic check 1,2,3,4 我是吃掉mc的PAC-MAN
(※PACMAN是一個遊戲 吃點點的小精靈圖片來源:photobucket)

머리,어깨,무릎,발 swag check mic check 하나,둘,셋,넷 이건 복음 AMEN
頭,肩膀,膝蓋,腳 swag check mic check 1,2,3,4 這是福音 AMEN

Ay you want some, you want some more It's not enough

(평범해지는 것이 내 유일한 금칙)
(變得平凡是我唯一的禁令)

Ay give me some, give some more alright y'all

(어줍잖은 남자들은 따라 하기 금지)
(不知天高地厚的男人們 禁止跟著我)
出處:N.YDest / 翻譯:大勝鉉愛小志龍
This is my Coup D'e Tat

입에서 입으로 도는 부메랑
在嘴裡傳來傳去的飛鏢

Hand's up get high

노래 시작한다 내가 술래다
歌曲開始了 我來當鬼

This is my Coup D'e Tat

입에서 입으로 도는 부메랑
在嘴裡傳來傳去的飛鏢

Hand's up get high

노래 시작한다 내가 술래다
歌曲開始了 我來當鬼

This is my Coup D'e Tat

입에서 입으로 도는 부메랑
在嘴裡傳來傳去的飛鏢
出處:N.YDest / 翻譯:大勝鉉愛小志龍
Hand's up get high

노래 시작한다 노래 끝났다
歌曲開始了 歌曲結束了



這次打開歌詞我整個腦袋超空 (哭)
有些歌詞知道他應該是會有些什麼雙重意思 但又不確定 所以搞得有點久 Orz...
尤其熱水器我思考了超久的啊~~~
想說突然出現熱水器 應該有什麼意義吧... 果然~~
當時那個廣告在韓國創下很驚人的銷售 附上廣告~
  

媽咪這裡的意思可能是要說自己就像在(歌謠界)寒冬中被急需且能夠帶來溫暖的熱水器吧~

看了廣告之後 可以知道爸媽家裡多需要熱水器!!!
就像歌謠界需要媽咪一樣www

超喜歡開頭這段!!!!!!!!!!!!!!
People
The revolution will not be televised
The revolution is in your mind
The revolution is here
歌詞好帥喔喔喔喔喔喔喔喔~~ 

在嘴裡傳來傳去的飛鏢
覺得有兩種意思 一種是 飛鏢=媽咪的音樂
因為革命 will not be televised 所以只能靠大家口耳相傳
(媽咪的創作常常被判19禁的關係xD...?!)
另一種大概就是飛鏢=流言吧~

不管是歌曲還是MV都出現了 捉迷藏 矇眼睛這樣的字和動作
個人覺得滿有深刻意義的 捉迷藏是需要一個鬼 和幾個參與者才能進行的遊戲
有很多種玩法 其中一個是當鬼的人矇起眼睛 在看不見的狀態下
憑聲音和感覺去抓在身邊跑來跑去的參與者
還有一種是當鬼的人一開始把眼睛遮住數數 之後去找躲起來的人

歌曲開始了 媽咪當鬼 用音樂 去抓那些用嘴巴傷害人的傢伙們 死吧!!!!!!!!!!(喂!)

喔 這個是搶先透露
這只是一部分 媽咪音樂的才能和這次專輯的作品 還沒完全呈現出來呢~~

I'm so fly 可怕的 "F" Killer
出現了韓國有名的殺蟲劑xD... 這邊我自己是覺得可能有兩種意思
一種就是接著上面的詞 殺蟲劑是用來殺那些傢伙的~  

另一種是接下面的歌詞 "偷走女人們心臟的大猩猩"
所以F殺手 指的可能是殺 Female 或是Fan xD?
我倒是真的常常被媽咪殺得血流成河就是了... 

然後不得不提 這句實在太好笑了~
fly也有蒼蠅的意思 所以後面一句接 可怕的殺蟲劑 !!!!!
有創意的小才智!!!!!媽咪太可愛了啦xDDD!!!

我只要唱首歌 一次就能讓你從公司裡洗手不幹
媽咪唱一首歌賺的錢大概可以讓一般人吃到退休吧xD...

老千和騙子 看起來也許像是一樣的 但其實層次大不同~!!
不管再怎麼模仿再怎麼複製 也只不過空學了個殼 怎麼樣也不會成為GD的~~

如果時間就是金錢 那我真的是非常貧困
我要笑死了但又有點心酸酸 這句真的是(抹涙)
如果時間是金錢的話 媽咪真的是非常貧困啊... 

1年365天 洪吉童神功
再一次跟踢居專輯連接了///
媽咪就像洪吉童一樣 到處飛來飛去 非~常~忙~碌~!!!!

自戀虛張聲勢的級數沒人可比 臉皮非常厚
這句感覺很像外界對媽咪的評論 認為他總是在自誇 (從之前很多韓國網友的評論來看... )
但也是媽咪知道那些人的評論後 對自己的自嘲... 

I'm so fresh so clean 跟洗衣店有得拼 And my flow so sick 帶進重症室
so fresh so clean所以洗衣店!!!!! 
so sick有很棒的意思 又是小才智~  so sick 所以重症室

我是吃掉mc的PAC-MAN
好可愛 哈哈哈哈哈哈!!!!!

這是福音 AMEN
是 是福音沒錯T口TTTTTTT

變得平凡是我唯一的禁令
喔嗚 這句好帥... 

不知天高地厚的男人們 禁止跟著我
我們小玫瑰女王!!!!!!!! 這句氣勢超級強啊~~~~~~~ 

而且這兩句很隱藏版隱藏在前層歌聲後的聲音 好性感啊~~~ 

最後一句是 歌曲開始了 歌曲結束了
抽掉背景音樂 只有媽咪乾淨的嗓音 結尾那一聲嘆息般的尾音
完全TTTTTTTTTTTTT 莫名想哭TTTTTT
而且那聲音真是性感得亂七八糟~~~~ 

這首編曲我好喜歡~華麗感!!!也真的非常有要革命的感覺~xD!
時不時像投射出砲彈般的巨響也好棒TTTTTTT

媽咪聲音真的是TTTTTTTTTTTT
尤其尾音!!!! 呃阿阿阿阿阿阿阿阿阿!!!!!!!!!!!!!
每句都讓!人!想!撲!倒!!! (欸 賣安捏!) 

MV感想就之後再說QAQ~ 這裡先解釋歌詞而已~
很喜歡媽咪在充滿自信和很正經(?)的描寫心境的歌詞中又反轉的加入小才智~超可愛www

I'm so fly 可怕的 F Killer
哈哈哈哈哈哈哈哈哈<<<< 意外的這句後遺症好強啊xD!!!!!

《No.1194》

arrow
arrow
    全站熱搜

    朽希 發表在 痞客邦 留言(17) 人氣()