N.YDest

翻譯:大勝鉉愛小志龍
http://woohyuk357.pixnet.net

製作:infinkyul
http://pdkyul.pixnet.net





- 載點 -



 



- 載點 -







- 載點 -







- 載點 -



 



- 載點 -







- 載點 -



8月要出的DVD有收錄YG ON AIR的影片~ 但我們是中字 (欸)

說好的每首LIVE中字~ 最後交由我親愛的夥伴來完成了 真是大感謝QQQQQQQ

影片歡迎轉貼分享喔~^^~

 

,

朽希 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(14) 人氣()


留言列表 (14)

發表留言
  • 鄒亞芙
  • YG ON AIR系列不管看幾次都很過癮~
    朽希和你親愛的夥伴(?)真是辛苦了:)
    字幕和翻譯我都好喜歡噢-///-
    借我轉FB唷!!謝謝朽希 :-*
  • 謝謝喜歡-///-
    歡迎轉喔~~~~

    朽希 於 2012/08/07 15:40 回覆

  • 訪客
  • 他們的現場超好的:">
    對了,順便問一下
    朽希有要去他們台灣的演唱會嗎...?
  • 會去喔~~~^^

    朽希 於 2012/07/10 11:18 回覆

  • bbjosephine
  • 還是朽希大大的字幕最好了(拭淚
    YG ON AIR果然最棒阿!!
    總之就是沉浮太久想來感謝一下(欸= =
    總之辛苦了字幕組(跪
  • 謝謝稱讚阿阿阿阿阿阿阿!!!!!!!!!!!!!!!!

    朽希 於 2012/09/02 00:17 回覆

  • Nadia
  • 真的很喜歡他們的現場表演 >////<
    看大秀的時候也快要痛哭流涕了Q_Q
    好期待今年的演唱會~

    請問我可以把這個放到我的部落格上面並請註明來源嗎?
  • 可以阿~ 歡迎^^~

    朽希 於 2012/07/17 12:54 回覆

  • 喜歡志龍
  • 請問志龍的第二張個人專輯什麼時候可以買到或是預購呢
  • 官方還沒有消息喔^^

    朽希 於 2012/07/20 23:27 回覆

  • C4
  • 中字感謝
    謝謝分享
  • 不客氣喔>w<

    朽希 於 2012/09/02 00:25 回覆

  • 魚ㄦ
  • 淺水這麼久卻是來問問題囧 !

    很不好意思的問那個....
    之前TG他們去F1演唱會時
    有粉絲把他們HIGH HIGH抱抱的片段集合在一起 !
    然後前後都有用魔力紅的歌吧...
    還有最前面好像是機場的閃光片段 !
    不知道朽希聽得懂嘛 T___T

    最近一直要回味但都找不到阿 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
    感謝了嗚嗚(掩面)
  • 不好意思我沒有印象欸 QAQ

    朽希 於 2012/07/20 23:28 回覆

  • 慕慕
  • 謝謝朽希♥我默默地叼走囉!
    可以一直回味一直回味一直巴著螢幕>////<
    康撒米塔♥ NYDest 崔勾!!!
  • 請阿~~~~~~ 很歡迎很歡迎///////////
    感謝稱讚阿>///<

    朽希 於 2012/09/02 00:21 回覆

  • Tonia
  • 朽希我想問一個無聊的問題
    就是啊
    志龍是용可是為什麼탑뇽,뇽토리是뇽?
    我想知道很久了請幫我解惑•́ε•̀)ฅ
  • 是沒有看過很詳細解釋的啦 但我想應該就只是一種發音而已吧~XD
    像뇽뇽這種暱稱可愛的發音這樣~

    朽希 於 2012/07/29 20:01 回覆

  • 黃咻穎
  • 朽希不好意思我不知道要怎麼弄檔QAQ
    我下載下來後是avi檔要怎麼弄成mp4檔:-?
    因為我要弄到itunes裡!
    怎麼辦(哭)
  • 如果要放蘋果的話 我個人是用這個方法~!
    先參考一下這個 http://woohyuk357.pixnet.net/blog/post/14299411
    然後 在選擇下載的時候選最上面的(請參考這張圖) http://i.imgur.com/DqBxS.jpg
    這樣下載後不用轉檔就可以直接丟進去蘋果裡囉~^^~

    朽希 於 2012/08/02 11:21 回覆

  • 黃咻穎
  • 雖然我理解很久但是謝謝朽希囉!!!!!!!!!
  • 火狐基本上還蠻容易上手的
    多使用幾次就會很順了~~~!

    朽希 於 2012/08/02 18:48 回覆

  • 喜歡志龍
  • 讚!
  • ^^~

    朽希 於 2012/08/07 23:19 回覆

  • 2ilch
  • 你製作的很棒喔!:p
    想問一下~
    你有沒有翻譯yg on air bad boy ver.2的影片呢@_@?
    3q ^^
  • 謝謝你~~~ 沒有欸T_T
    我們同一首歌通常只會選擇一個版本來做翻譯影片TTTTT

    朽希 於 2012/08/30 00:07 回覆

  • 2ilch
  • 喔原來是這樣~
    那個ver.2也是超正的XD
【 X 關閉 】

【PIXNET 痞客邦】國外旅遊調查
您是我們挑選到的讀者!

填完問卷將有機會獲得心動好禮哦(注意:關閉此視窗將不再出現)

立即填寫取消