close

- 轉載請務必註明 -

出處:N.YDest  (
請勿再加上其它站名)
翻譯:大勝鉉愛小志龍
 

裝作若無其事

作詞:T.O.P
作曲:T.O.P+勇敢兄弟
編曲:勇敢兄弟


Yo, this is the song for my X-girl friend, alright?
I promise I ain't gonna hold out shorty my give it all to you bust it.

아무렇지 않은 척, 웃어야 하나요.
該裝作若無其事,就這樣笑著嗎.

나 아무렇지 않은 척 하루가 지나가네요 ohoh-
我裝作若無其事 一天就這樣過去了 ohoh-

그대여 오랜만에 전활 걸었죠.
啊 好久沒打電話給你了對吧.

그냥 미안해. 이 말하고 싶어서 전화해서 더 미안해.
只是想說 對不起.為了想說這句話就打電話給你而感到更抱歉

솔직히 할 말은 없는데 헛소리 해요.
其實沒有什麼話要說就這樣亂說一通.

그대는 잘 살고 있는지가 궁금해서.
只是想知道你過得好不好.

용건은 왜 묻죠. 또 술 한 잔 했군요.
為什麼要問. 又喝酒了嗎.

한마디가 싫어 멀쩡한 척 해, 애써.
不想聽到這種話所以我辛苦的假裝沒事

억지로 만든 얘깃거리. 수화기에 넌 아무말 않는 벙어리.
勉強的製造了談話話題.但電話那端的你就像啞巴一樣一句話都沒說.

구겨진 자존심이 뭐 중요했는지.
這皺巴巴的自尊心有什麼重要的.

너에게 달려가고 싶은데 아직도
到現在也還想飛奔到你身邊

난 이리도 힘이 든데 cool한 척 하려 아무렇지 않은 척을 해요.
我這麼辛苦在裝Cool 裝做不在意.

미련을 버릴 수 있다면야
如果能拋棄所有迷戀的話

미움을 떨칠수만 있다면야
只要能夠消除憎恨的話

My dear. 너 뿐이란 것을 아니.
My dear. 你知道嗎 你是我的唯一.

뒤늦은 후 깨달았어. I'm sorry, my boo-
這麼晚才領悟到這點. I'm sorry, my boo-

아무렇지 않은 척, 웃어야 하나요.
該裝作若無其事,就這樣笑著嗎.

나 아무렇지 않은 척 하루가 지나가네요 ohoh-
我裝作若無其事 一天就這樣過去了 ohoh-

(아무렇지 않은 척, 아무 일 없다는 척. )
(裝作若無其事, 裝作什麼事情都沒發生. )

(지워보는 너의 흔적, 익숙해져 가네요 ohoh-)
(試著抹去你的痕跡, 漸漸越來越熟練了 ohoh-)

I need you, come back.

솔직히 말하고 싶지만, 맘이 무겁네. Fall in, 넌 어디에.
雖然很想坦率的說出這句話, 但是心情好沈重. Fall in, 你在哪裡.

첫데이트, 절대 잊지못해 왜. 달력엔 아직도 표시된 너의 Birthday.
我絕對無法忘記第一次約會 為什麼 日曆上依然還標記著你的 Birthday.

Oh, no. I don't believe.

나의 웃음이 서글퍼 졌대, 사람들이.
人們說我的笑容變得悲傷.

마주친 듯한 친근하게 느껴지던 사이.
我們好像偶然遇見也能感覺很親近的關係

밤 샌 전화 그 땐 뭔 할말이 그리도 많았던가.
整夜熱線的那時 怎麼會有這麼多話可以聊呢

그래, 넌 어떠하니. 많이 나 맘에 걸려 못지킨 약속이 아직까지.
啊,你還好嗎. 無法遵守那約定 直到現在我還是很在意 .

걱정도 돼, 많이. 그대도 나처럼 밤새울까, 더 미안한데.
我很擔心你. 你也像我一樣徹夜未眠嗎,這讓我覺得更抱歉.

넌 말했잖아 내게 "너무해.", "문제가 뭔데, 난 아직 서툰데."
你不是對我說過嗎"太過分了.","問題是什麼, 我現在還不熟練."

그래, 바보같은 뒤 늦은 후회. Where you at. 너 가버리면 나 어떡해.
是啊,像傻子一樣遲來的後悔. Where you at. 你就這樣離開的話我該怎麼辦.

아무렇지 않은 척, 웃어야 하나요.
該裝作若無其事,就這樣笑著嗎.

나 아무렇지 않은 척 하루가 지나가네요 ohoh-
我裝作若無其事 一天就這樣過去了 ohoh-

(아무렇지 않은 척, 아무 일 없다는 척.)
(裝作若無其事, 裝作什麼事情都沒發生. )

(지워보는 너의 흔적, 익숙해져 가네요 ohoh-)
(試著抹去你的痕跡, 漸漸越來越熟練了 ohoh-)

(그대도 다른 남자와 다를게 없었죠. 왜 내게 이제와 딴 소리 해요.)
(你也跟其他男人沒兩樣. 為什麼現在要對我說完全不同的話.)

(너의 미래가 더 중요했잖아요. ) 차라리 거짓말쟁이라고 말해요.
(你不是說過你的未來更重要嗎. ) 乾脆就叫我愛說謊的騙子吧.

(너 원하는대로 했잖아, 또 왜요. 이제와서 뭘) 말하는지 내가 나쁘지.
(都照你想要的去做了不是嗎, 又怎麼了. 現在又來幹什麼) 你想說我很壞吧.

차라리 거짓말쟁이라고 말해요. (차라리 못들은 척 하고 끊을게요.)
乾脆就叫我愛說謊的騙子吧. (我會就當做沒聽到掛掉電話.)

너는 몰라요, 많이 고민해 밤새운 말. 그댈 울리며 난 I I I say good bye.
你不知道, 我非常煩悶的熬過深夜. 讓你哭泣的我 I I I say good bye.

너는 몰라요, 많이 고민해 밤새운 말. 이 노랜 내 아픔에 반도 안 돼, ahahah-
你不知道, 我非常煩悶的熬過深夜. 這首歌還不到我痛苦的一半, ahahah-

너는 몰라요, 많이 고민해 밤새운 말. 그댈 울리며 난 I I I say good bye.
你不知道, 我非常煩悶的熬過深夜. 讓你哭泣的我 I I I say good bye.

너는 몰라요, 많이 고민해 밤새운 말. 이 노랜 내 아픔에 반도 안 돼, ahahah-
你不知道, 我非常煩悶的熬過深夜. 這首歌還不到我痛苦的一半, ahahah-



會突然翻這首歌是因為我看了상대성大人的Behind Story Of Their Songs. (一篇TG文)
kyaaaaaaaaa!!!真的是寫得太好了T口TTTTTTT
很久沒有出現會讓我想重複看的文了!!!!(感動哭)

상대성님用아무렇지 않은 척和But I love you的歌詞為主要劇情
分別寫了媽咪視角和踏逼視角
邊看文邊聽歌真的是會加倍陷入劇情中...
跟著媽咪一起心痛跟著踏逼一起後悔...
整個心完全是揪~~~~~~~~~~~~~~緊緊啊!!!!!!!(哭)

這首歌我原本是比較愛聽逼秀版
但看完這文之後 徹底愛上聽原版T口T...

«No.833»

arrow
arrow
    全站熱搜

    朽希 發表在 痞客邦 留言(10) 人氣()