- 轉載請務必完整複製以下文字 -

出處:N.YDest  (
請勿再加上其它站名)
翻譯:大勝鉉愛小志龍


【 請勿取翻譯另製影片 】

- 轉載請務必完整複製以上文字 -

‧N.YDest是三人小團體沒有其他成員 為避免有人誤會所以請不要拿走翻譯去另製影片 希望大家配合喔^^
fb FANTASTIC BABY

LYRICS BY G-DRAGON
COMPOSED BY TEDDY, G-DRAGON
ARRANGED BY TEDDY
ADDITIONAL RAP WRITTEN BY T.O.P

여기 붙어라
靠過來這裡吧

모두 모여라
全都聚集過來吧

WE GON' PARTY LIKE 리리리라라라
WE GON' PARTY LIKE RIRIRILALALA

맘을 열어라
敞開你的心

머릴 비워라
清除雜念 放空你的腦

불을 지펴라 리리리라라라
點燃心中的火焰 RIRIRILALALA

정답은 묻지 말고 그대로 받아들여 느낌대로 가
不要問答案 就只要接受 跟著感覺走吧

ALRIGHT

하늘을 마주하고 두 손을 다 위로
對著天空 高舉起你的雙手

저 위로 날뛰고 싶어 OH
想朝向那高處瘋狂亂跳 OH

나나나나나 나나나나나
NANANANANA NANANANANA

WOW FANTASTIC BABY

DANCE

I WANNA DAN DAN DAN DAN DANCE

FANTASTIC BABY

DANCE

I WANNA DAN DAN DAN DAN DANCE

WOW FANTASTIC BABY

이 난장판에 HEY
在這場亂仗中 HEY

끝판 왕 차례 HEY
最後 該國王登場了 HEY

땅을 흔들고 3분으론 불충분한 RACE
地板在搖晃 3分鐘 不足夠的RACE

WAIT 분위기는 과열 HUH
WAIT 氣氛超越沸點 HUH

CATCH ME ON FIRE HUH

진짜가 나타났다 나나나나
主角出現了 NANANANA

하나부터 열까지 모든 게 다 한수위
從一到十 全都高人一等

모래 벌판 위를 미친 듯이 뛰어봐도 거뜬한 우리
即使在廣闊沙地上瘋狂跳躍也一派輕鬆的我們

하늘은 충분히 너무나 푸르니까
因為天空是如此蔚藍

아무것도 묻지 말란 말이야 느끼란 말이야 내가 누군지
什麼都別多問 只要去感覺 讓你知道我是誰

네 심장소리에 맞게 뛰기 시작해 막이 끝날 때까지 YE
跟著你心臟的鼓動聲 開始跳吧 直到派對落幕為止 YE

I CAN'T BABY DON'T' STOP THIS 오늘은 타락해 (미쳐 발악해) 가는거야
I CAN'T BABY DON'T' STOP THIS 今天就來墮落 (瘋狂掙扎 放肆) 一場吧

WOW FANTASTIC BABY

DANCE

I WANNA DAN DAN DAN DAN DANCE

FANTASTIC BABY

DANCE

I WANNA DAN DAN DAN DAN DANCE

WOW FANTASTIC BABY

BOOMSHAKALAKA

BOOMSHAKALAKA

BOOMSHAKALAKA

DAN DAN DAN DAN DANCE

날 따라 잡아볼 테면 와봐 난 영원한 딴따라
想學我的話就來試看看吧 我永遠都不同凡響

오늘 밤 금기란 내겐 없어
今夜 對我來說沒有 禁忌

MAMA JUST LET ME BE YOUR LOVER

이 혼란 속을 넘어 나나나나나
沉浸在這混亂之中 NANANANANA

머리끝부터 발끝까지 비쥬얼은 쇼크
從頭到腳 視覺效果都帶來SHOCK

내 감각은 소문난 꾼 앞서가는 촉
我的品味是出了名的達人等級 總是領先超前

남들보다는 빠른 걸음
比別人更快的腳步

차원이 다른 젊음
不同次元的青春

얼음얼음얼음 HOLD UP 나나나나나
站住 站住 站住 HOLD UP NANANANANA

네 심장소리에 맞게 뛰기 시작해 막이 끝날 때까지 YE
跟著你心臟的鼓動聲 開始跳吧 直到派對落幕為止 YE

I CAN'T BABY DON'T' STOP THIS 오늘은 타락해 (미쳐 발악해) 가는거야
I CAN'T BABY DON'T' STOP THIS 今天就來墮落 (瘋狂掙扎 放肆) 一場吧

WOW FANTASTIC BABY

DANCE

I WANNA DAN DAN DAN DAN DANCE
FANTASTIC BABY

DANCE

I WANNA DAN DAN DAN DAN DANCE

WOW FANTASTIC BABY

BOOM SHAKALAKA

BOOM SHAKALAKA

BOOM SHAKALAKA

DAN DAN DAN DAN DANCE

BOOM SHAKALAKA

BOOM SHAKALAKA

BOOM SHAKALAKA

DAN DAN DAN DAN DANCE

다 같이 놀자 YE YE YE
大家一起玩吧 YE YE YE

다 같이 뛰자 YE YE YE
大家一起跳吧 YE YE YE

다 같이 돌자 YE YE YE
大家一起瘋吧 YE YE YE

다 같이 가자
大家一起走吧

WOW FANTASTIC BABY


【 請不要拿我的翻譯自行製作影片 請配合 拜託了TAT 】



BOOM SHAKALAKA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
超級中毒~~~~~~

歌詞內容我又預測錯誤了xDD!!!!
叫神奇寶貝(不是)我還以為會是比較性感 挑逗之類的~~
結果神奇寶貝是說自己啊!!!!!!!!!!!!

其他的一樣等聽後感想帖裡寫~~ >v<

《No.973》

朽希 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(19) 人氣()


留言列表 (19)

發表留言
  • moderato
  • 剛在水管找中字都沒有,感謝喔~
  • 免客氣喔>v<

    朽希 於 2012/03/02 22:16 回覆

  • 介
  • 很不好意思地问一下~
    alive 演唱会有没有马来西亚站?xD
  • 你好~~~! 現在都還沒公開詳細的時間地點喔T_T~~~

    朽希 於 2012/03/03 12:38 回覆

  • 訪客
  • 潛水好久終於浮上來了
    真的好喜歡這首歌
    TOP聲音大讚呀xDDDD

    BOOM SHAKALAKA!!!
  • 歡迎浮上~~~!!

    踏逼聲音大讚阿T口TTTTTTTTTTTTTT!!

    BOOM SHAKALAKA!!!!!!!!

    朽希 於 2012/03/04 21:03 回覆

  • TVXQ520126
  • 想問一下這個→http://i.imgur.com/sGi6p.jpg
    是所謂的歪居卡嗎(?
  • 是的~~這就是歪居卡喔!!!

    朽希 於 2012/03/04 15:21 回覆

  • TVXQ520126
  • 哇哈感謝:)
  • 免謝的XDDD

    朽希 於 2012/03/21 22:56 回覆

  • 安琪拉**
  • WOW~Fantastic Baby!!!

    這次的塔普化身為畫報,依舊好帥>///<
    低沉有磁性的嗓音我也很愛!!!!!
    阿龍不論什麼髮型都能完美詮釋=目
    老么勝利展現了性感胸肌+嗓音~~
    太陽的造形好前衛+刺青好OVER啊XD
    大聲造型好有神秘感~~

    結論:這首把每個人的特質都展現出來了>wO
  • 好喜歡好喜歡化身畫中人的踏逼~~~ -////-
    大家真的都超棒的TTTTTTTTT個人魅力爆炸TTTTTT
    "刺青好OVER" (笑翻XDDDDD!!!!

    朽希 於 2012/03/21 22:46 回覆

  • rainmpw18356
  • 真的好喜歡這首歌~
    看完朽希的翻譯...更愛這首歌了!!!
    謝謝你:))
  • 這首歌真的很棒 >/////<
    我的翻譯可以讓人更了解歌詞的話 我也覺得很開心 -///-

    朽希 於 2012/03/27 14:12 回覆

  • YOZ
  • 感覺華納跟你翻的好像唷 XD
  • 是喔xD
    我都沒去看華納版的所以不知道 哈哈哈哈~~~

    朽希 於 2012/03/27 18:23 回覆

  • 小莉 :  )
  • TOP 真的是好帥......
    聽到他唱 BOOMSHAKALAKA !!!!!
    整個快瘋掉 : )
    BIGBANG好棒~
    謝謝你的翻譯: )
  • 真的是讓人瘋狂阿TTTTTTTTTTTT
    那段大經典~~~~!!!

    朽希 於 2012/04/24 02:27 回覆

  • HRL
  • 你好,
    我很喜歡你翻的詞,
    我想請問可否提供BB以前的"OH MA BABY"的中文歌詞呢??
    很喜歡這首歌,
    網路上有找到大陸翻譯的,
    不過翻得不完整,
    麻煩唷~~
    不行的話也沒關係,
    還是謝謝你。
  • 你好~ 謝謝你喜歡我的翻譯^^
    目前暫時沒有打算補翻譯以前的歌詞喔 不好意思TTTTTTTT

    朽希 於 2012/05/07 22:35 回覆

  • 瑛
  • 呀~超愛Top的聲音!我練就了不用看MV也找得出Top聲音的功力喲XDTop爆帥!
  • 崔踏逼聲音真的很棒TTTTTTTTTTTTTT

    朽希 於 2012/09/02 00:19 回覆

  • 訪客
  • 請問嘿 哈哈 在big bang GD 是不是有流過紅色 的長頭髮(瀏海)呢?
  • 有喔 fantastic baby的時候換過很多顏色的髮片~~~^^

    朽希 於 2012/10/04 07:46 回覆

  • amy88061673
  • 謝謝這位大大的辛苦翻譯阿ˋ0口0ˊ~
  • 訪客
  • ...
  • 有事嗎?不懂你想表達什麼

    朽希 於 2012/11/18 12:57 回覆

  • 宣宣
  • 我很喜歡這首歌,謝謝翻譯的人!
  • LMan's
  • 想問一下博主~~
    "하나부터 열까지 모든 게 다 한수위
    從一到十 全都高人一等"
    其實有什麼意思?? 還記得強心臟yg special勝利用這句來形容了Top...究竟是什麼含意呢><
  • 其實就是字面上的意思喔~一切都高人一等的意思^^

    朽希 於 2013/05/04 12:32 回覆

  • 訪客
  • Thank you !!!
  • Fiona
  • hi.....
    謝謝你的翻譯,讓我明白歌詞的內容!!
  • 黃珍櫻
  • 我不會拿你的翻譯做影片什麼之類的 因為我不會用那些 哈哈
    我可以複製 然後貼在筆記裡面嗎!?
    因為我要抄歌詞 我喜歡歌 所以抄抄而已 這樣可以嗎?
  • 哈囉~ 當然可以阿^0^~

    朽希 於 2015/01/07 20:55 回覆